Parashat Hashavua: ״מצורע״

La imagen puede contener: 1 persona

בס״ד
פרשת השבוע: ״מצורע״

חז״ל אומרים שמחלת הצרעת היא עונש על לשון הרע והיא מרומזת בפרשת «מצורע» שמשמעותה – מוציא שם רע. מסופר על רוכל שמכר מיני סמים לתרופה והוכיח כי שמירת הלשון מלדבר רע, היא הרפואה היעילה והטובה ביותר לבריאות ומונעת מריבות, התרגזויות ותככים – שמזיקים לבריאות האדם ומקצרים את ימיו.

אז מהי התרופה לכך נשאל הרוכל: «מי האיש החפץ חיים, אוהב ימים לראות טוב, נצור לשונך מרע, ושפתיך מדבר מרמה, סור מרע ועשה טוב».

כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת»א: 18:45 יציאת שבת 19:46

שבת שלום ומבורך לכל עם ישראל!

 

Traducción

Parashat Hashavua: «Leproso»

Se dice que la lepra es un castigo para la calumnia y está implícita en el caso de «leproso/» que significa «tomar un mal nombre.» Se le dice a un vendedor ambulante que vendió drogas a la droga y demostró que mantener la lengua de hablar es malo, es la medicina más eficaz y beneficiosa para la salud, y previene las peleas, la excitación, y la intriga, que son perjudiciales para la salud humana y acortar sus días..

Entonces, ¿cuál es la cura para esto? Se le pregunta al vendedor: «Quién es el hombre que desea la vida, ama los días para ver el bien y protege tu lengua del mal, y tus labios hablan de engaño, se apartan del mal y hacen el bien».

Shabat y el tiempo de iluminación de la vela Tel Aviv: 18:45 Salida de Shabat 

 

¡Shabat Shalom y bendecido a todo el pueblo de Israel!

 

Fuente: May Golan

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com