Parashat Hashavua: ‘ראה’

בס״ד
פרשת השבוע: ‘ראה’
הפרשה עוסקת על חשיבות נתינת צדקה: «כי פתוח תפתח את ידך לו».
לולא כפל הלשון היינו חושבים שמצווה על האדם לתת צדקה רק לעניי עירו. לכן אומרת התורה: «פתוח תפתח», ובכך מלמדת אותנו שאין להפלות בין עני המוכר לנו או לכל עני אחר שבעולם.
רוצה התורה שנבין שלא רק לעני צריך לעזור, אלא לכל אדם שצריך ומבקש – ולא רק בממון. צדקה היא גם אוזן קשבת, או כל דבר אחר.
לכן חברים יקרים, נקבל עלינו להשתדל להקשיב ולראות את החסר לסובבים אותנו ולהיות שם בשבילם ככל שביכולתנו.
כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת»א: 19:13 יציאת שבת 20:11
שבת שלום מבורך!

Traducción

Con la ayuda de Dios

Parasha de la semana: ‘Ver’

El asunto trata de la importancia de dar caridad: «Para abrirle abrirás tu mano».

Si no fuera por la doble lengua, pensaríamos que al hombre se le ordena dar caridad solo a los pobres de su ciudad. Por eso la Torá dice: «Abiertos, abiertos», enseñándonos así a no discriminar entre los pobres que nos son familiares o cualquier otro pobre del mundo.

La Torá quiere que entendamos que no solo los pobres necesitan ayuda, sino todos los que la necesitan y la piden, y no solo dinero. La caridad es también un oído atento, o cualquier otra cosa.

Por lo tanto, queridos amigos, aceptaremos que debemos esforzarnos por escuchar y ver lo que falta en quienes nos rodean y estar allí para ellos tanto como podamos.

Entrada de Shabat y encendido de velas Hora Tel Aviv: 19:13 Shabbat salida 20:11

Bendito Shabbat Shalom!

 

Fuente: May Golan

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com