Parashat Hashavua : ‘בא’

בס״ד
פרשת השבוע: ‘בא’
מסופר בפרשה על מכת החושך והאפלה הקשה ביותר שחוו המצרים במשך שלושה ימים.
הפסוק המתאר זאת אומר: ‘ולא ראו איש את אחיו’. חז״ל מפרשים ואומרים: מי שהיה יושב אינו יכל לעמוד והעומד אינו יכל לשבת. ומדוע? כי כל אחד דאג רק לעצמו ובמקרה הטוב לבני משפחתו בלבד, לכן לא ‘קמו איש תחתיו’.
נפרש זאת לימינו, שכשאדם לא עלינו נופל ונמצא בשפל המדרגה ולא מצליח להתרומם – אנו כחברה בכלל, או יהודים כפרט, צריכים לקבל עלינו ולראות תמיד את הזולת באור חיובי ולעזור מיד בעת צרה.
כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת»א: 16:43 יציאת שבת 17:45
שבת שלום ומבורך!

Traducción

Con la ayuda de Dios

Parasha de la semana: llegando

Narrado en el asunto sobre el golpe más duro de oscuridad y oscuridad que los egipcios han experimentado en tres días.

El verso que describe esto significa: ‘Y nadie vio a su hermano’. Los sabios interpretan y dice: El que estaba sentado no podía pararse y el que estaba de pie no podía sentarse. Y por qué? Porque todo el mundo solo cuidaba de sí mismo y en el mejor de los miembros de su familia, es por eso que nadie se levantó debajo de él.

Vamos a interpretar esto a nuestros días, que cuando una persona no está en nosotros cae y está en el fondo del paso y no puede levantarse – nosotros como sociedad en absoluto, o los judíos como individuo, deben aceptarnos y siempre ver el personas con una luz positiva y ayudan inmediatamente en tiempo de

Entrada Shabbat y encendido de vela Tel Aviv hora: 16:43 Sábado salida 17:45

Shabbat Shalom y bendecido!

 


 

Fuente: May Golan

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com