Parashat Hashavua : ״כי תבוא״

בס״ד
פרשת השבוע: ״כי תבוא״
כאשר אנחנו עושים חסד ועוזרים לזולת, איננו יודעים עד כמה ומהיכן הטובה עשויה לצמוח לנו. לכן כתוב בפרשת השבוע – ״ובאו עליך כל הברכות האלה והשיגוך״. כלומר, הברכות ירדפו אותך וישיגו אותך גם אם תברח מפניהן וכך גם אומר דוד המלך בתהילים: «אך טוב וחסד ירדפוני כל ימי חיי».
שבת שלום ומבורך!
ונברך שנזכה בימי הדין הבאים לטובה להכתב ולהחתם בספר חיים טובים! אמן כן יהי רצון!
כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת״א: 18:23. י-ם: 18:08
יציאת שבת זמן ת״א: 19:21. י-ם: 19:19

Traducción

Con la ayuda de Dios

Parashá Hashavua: «Porque vendrás»

Cuando hacemos bondad y ayudamos a otros, no sabemos cuánto y dónde la bondad puede llegar a nosotros. Por lo tanto, está escrito en la porción semanal – «Y todas estas bendiciones y realización vinieron sobre ti». Es decir, las bendiciones te perseguirán y te alcanzarán aunque huyas de ellas y así también el Rey David dice en Salmos: «Pero el bien y la misericordia me perseguirán todos los días de mi vida. »

¡Shabbat Shalom y bendecido!

¡Y seremos bendecidos de que en los próximos días de juicio podremos escribir y firmar en el libro de la buena vida! Amén, sí, así sea!

Entrar en Shabat y encender velas Hora de Tel Aviv: 18:23. A-M: 18:08

Hora de salida de Shabat Tel Aviv: 19:21. A-M: 19:19

 

 

Fuente: May Golan

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com