Parashat Hashavua: »ויקהל פקודי»

בס״ד
פרשת השבוע: »ויקהל פקודי»
בפרשה מסופר על הצטיינותם של בני ישראל ורוח התנדבותם ועל תרומתם לבניית המשכן.
מכאן למדים שאנו כעם הצטיינו מאז ומעולם ברוח ההתנדבות. המידה הטובה הזו דבקה בנו כל הימים והיא אחת משלוש מידות טובות שהיהודי מצטיין וניכר בהן: גמילות חסדים, ביישנות, רחמנות. כפי שכתוב בספר תהילים: ‘הנה כן יבורך גבר’. ג.ב.ר ר»ת – גומל חסד, ביישן, רחמן.
חברים יקרים, נקבל עלינו להיות בעלי שלוש המידות, נדאג איש לרעהו ונרבה אהבת חינם בעם ישראל ❤
כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת»א: 17:25 יציאת שבת 18:24
שבת שלום וחודש טוב ומבורך!

Traducción

Con la ayuda de Dios

Parasha de la semana:»Y una multitud de comandantes»

En el asunto, se narra sobre la excelencia de Israel años de edad y su espíritu de voluntariado y su contribución a la construcción de la tabla

De ahí al uniforme que nosotros como nación hemos sobresalido para siempre en el espíritu de voluntariado. Esta buena medida se ha pegado a nosotros todos los días y es una de las tres buenas dimensiones en las que el Judio es excepcional y evidente: rehabilitación de gracia, timidez, compasiva. Como está escrito en el libro de los Salmos: ′′ Aquí sí, el hombre será bendecido G.B.R. R.T. – bondad gratificante, tímido, misericordioso.

Queridos amigos, aceptaremos que tenemos tres tamaños, vamos a cuidar a un hombre para él y tendremos mucho amor libre en la nación israel

Hora de encendido de vela de la entrada Shabat Tel Aviv: 17:25 Shabbat salida 18:24

 

Shabbat Shalom y un buen y bendecido mes!

 

 

Fuente: May Golan

 

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com