Parashat Hashavua : ‘ויצא’

 

בס״ד
פרשת השבוע: ‘ויצא’
מסופר בפרשה על חלום יעקב אבינו: «והנה סולם מוצב ארצה וראשו מגיע השמימה» – נפרש את הפסוק בכך שמי שמרגיש את עצמו בשמיים – הרי לאמיתו של דבר הוא רחוק משם, ורק בשעה שאדם רואה את עצמו מוצב ארצה, מתרחק מהגאווה ונותן כבוד לזולת; אז אכן «ראשו מגיע השמימה..»
חברים יקרים, נלמד מהפרשה שתמיד טוב שנזכור מאין באנו ולאן נלך ומה חשיבות של הענווה והצניעות.
כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת״א: 16:15. י-ם: 15:56
יציאת שבת זמן ת״א: 17:16. י-ם: 17:15
להצלחת חיילינו היקרים והחזרת כלל החטופים, ולרפואתם המלאה והשלמה בע»ה של כלל הפצועים!
עם ישראל חי 🇮🇱
שבת שלום ומבורך!

 

 

Traducción

Con la ayuda de Dios

Parashá de la semana: ‘Y se fue’

Narrado en una parasha sobre el sueño de Jacob Avino: «Y aquí hay una escalera colocada en la tierra, y su cabeza vienen los cielos» – el verso se interpreta diciendo que quien se siente en el cielo – porque la verdad de una cosa está lejos de allí, y sólo cuando un hombre se ve a sí mismo puesto en la tierra, distancias del orgullo y respeta a los demás; entonces de hecho «su cabeza viene los cielos. »

Queridos amigos aprenderemos del asunto que siempre es bueno recordar de dónde venimos y hacia dónde iremos y la importancia de la humildad y la modestia.

Entrando en Shabbat y encendiendo velas, hora Tel Aviv: 16:15. sabado: 15:56 pm

Salida de Shabbat, hora de Tel Aviv, 17:16. Sabado: 5:15 pm

Por el éxito de nuestros queridos soldados y el regreso de todos los tomados, y por su completa y completa recuperación con la ayuda de todos los heridos!

con israel en vivo 🇮🇱

¡Shabbat Shalom y bendecido!

 

Fuente: May Golan

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com