Parashat Hashavua : ״שופטים״

בס״ד
פרשת השבוע: ״שופטים״
חז»ל שואלים: מדוע מזכירה התורה איסור נטיעת עץ ‘אשרה’ (שעבדו עליו עבודה זרה) על יד המזבח ומה הקשר שלו לפרשת ‘שופטים’ ולציווי: «שופטים ושוטרים תיתן לך»?
התורה מלמדת אותנו בכך, שכל שופט ודיין צריך להיות כמו המזבח. כשם שהמזבח נטוע בתוך האדמה ומבחוץ הוא מצופה בנחושת – כך צריך להיות השופט והדיין – עניו ושפל רוח בליבו פנימה ואילו מבחוץ עליו להיות כברזל ונחושת, אמיץ לב ועז רוח ובעל מצח נחושה מול תקיפים ובעלי שררה, בכדי להציל עשוק מיד עושקו.
מכאן למדים, שגם אנו כפרט צריכים להיזהר מלשפוט אדם אחר מבלי לדון על קנקנו ובאותה מידה בה אנו בוחנים אחרים, נבחן תחילה את עצמנו!
כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת״א: 18:41. י-ם: 18:26
יציאת שבת זמן ת״א: 19:40. י-ם: 19:38
שבת שלום ומבורך!

Traducción

Con la ayuda de Dios

Parashá Hashavua: «Jueces»

Los sabios preguntan: ¿Por qué la Torá menciona la prohibición de plantar un árbol ‘Ashrah’ (en el que se adoraba a los ídolos extranjeros) junto al altar y cuál es su conexión con el capítulo ‘Jueces’ y el mandamiento: «Jueces y policías daréis tú mismo»?

La Torá nos enseña que todo juez y juez debe ser como el altar. Así como el altar está plantado en la tierra y está revestido de cobre por fuera, así debe ser el juez y el juez, humilde y abatido en su corazón por dentro, mientras que por fuera debe ser como hierro y cobre, valiente de corazón y fuerte de espíritu y de frente resuelta ante los ataques y los que gobiernan, para salvar a Ashok de la mano de su maldad.

De esto aprendemos que nosotros, como individuos, también debemos tener cuidado de juzgar a otra persona sin discutir nuestra situación y en la misma medida en que examinamos a los demás, ¡debemos examinarnos primero a nosotros mismos!

Entrar en Shabat y encender velas Hora de Tel Aviv: 18:41. A-M: 18:26

Shabat salida Tel Aviv hora: 19:40. A-M: 19:38

¡Shalom y bendito sábado!

 

Fuente: May Golan

HTML Snippets Powered By : XYZScripts.com