בס״ד
פרשת השבוע: ‘במדבר’
הפרשה פותחת במפקד האוכלוסין בעם ישראל, ובה מתמנים נשיאי השבטים לעורכי המפקד. כפי שנאמר: ‘איש – ראש לבית אבותיו הוא’. כידוע, מנהגו של עולם הוא שכשמתמנה אדם כפרנס על הציבור, או אדם הצובר הון, לרוב הוא משנה בבת אחת את אורחותיו עם הבריות ונעשה יהיר וגאה עד שאינו מכיר עוד את אחיו מאתמול שלשום. משום כך מזהירה התורה כל מנהיג בישראל, שגם לאחר שמתמנה להיות ‘ראש לבית אבותיו’, ישתדל להיות אותו איש צנוע ומסור לזולת, כפי שהיה קודם שנתמנה לתפקידו הרם.
חברים יקרים, נזכור תמיד את חשיבות הצניעות והענווה והעזרה לזולת ולא רק בממון.
כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת»א: 19:14 יציאת שבת 20:16
שבת שלום ומבורך!
Traducción
Con la ayuda de Dios
Parasha de la semana: ‘En el desierto’
El asunto abre en el censo en la nación de Israel, y los presidentes de las tribus para los editores del comandante. Como se dice: ‘hombre – dirígete a su hogar ancestral’. Como saben, el continuo del mundo es un ser humano que está luchando por el público, o un hombre que es un capital, mayormente cambia a la vez el con las criaturas y se pone arrogante y orgulloso hasta que no conoce a su hermano de ayer antes de ayer. Debido a esto, la Torá advierte a cada líder en Israel, que incluso después de poder ser ‘dirigirse a su hogar ancestral’, tratará de ser el mismo hombre humilde y dedicado a los demás, como lo era antes de ser promovido a su papel
Queridos amigos, siempre recordaremos la importancia de la modestia y la humillación y ayudar a los demás y no solo por fondos.
Shabbat y hora de encender velas Tel Aviv: 19:14 Shabat salida 20:16
Shabat Shalom y bendecido!