בס״ד
פרשת השבוע: ‘ויגש’
בפרשה אומר יוסף לאחיו: »אל תעצבו» – הרחיקו מלבכם כל שמץ של עצבות, שאם תתרחקו מתחושת העצב והצער, תבינו שאלוקים רצה בכך שמכרתם אותי למצרים. הרי בסוף מוניתי למשנה למלך מצרים, ועליי לספק לכם מזון בתקופת הרעב.
חבריי, כאן אנו למדים שאם קורה לנו דבר מסויים שעכשיו הוא גורם לנו צער, ביום מן הימים נבין שזה היה לטובה. אחד מיסודות החסידות הוא – להיות תמיד בשמחה ולדחוק את העצבות הפוקדת את האדם יום יום. העצבות מטשטשת את הכרת האדם בבורא העולם, עד כדי כך שאינו מסוגל להבין ולהשיג את הסיבות של הנהגת אלוקים בעולם, לכן עלינו לאמץ את גישת – ‘הכול לטובה’ וכך באמת יהיה.
כניסת שבת והדלקת נרות זמן ת»א: 16:29 יציאת שבת 17:32
שבת שלום.
Traducción
Parashá: «Vaigash ‘
Esta historia le dice a José a su hermano: ‘ ‘ al estará creando ‘ ‘ – corazones alejados cada pedacito de tristeza, un sentido de tristeza si se aleja el dolor, entiende que Dios lo tendría, me vendió a Egipto y al final fue nombrado virrey de Egipto, y tengo que proveer comida durante el hambre.
Mis amigos, aquí estamos aprendiendo que si algo nos pasa ahora nos está causando dolor, algún día entender que fue lo mejor. Uno de los elementos que el judaísmo es siempre será feliz en la persona de tristeza que ordena el día. Tristeza. Cubriendo a su conocía al hombre en el creador del mundo, tanto para que no pueda entender que el liderazgo de las razones de Dios en el mundo, es por eso que tenemos que adoptar la actitud – ‘ todo para el mejor y realmente sería .
La entrada de las velas de Shabbat en el tiempo de Tel Aviv: 16:29 de salida el sábado 17:32
Shabat Shalom.
fuente:May Golan